Învechit (învechită)
Învechit
(învechită),
adjectiv
Sinonime
:
uzat,
degradat,
trecut,
depășit,
îmbătrânit,
deteriorat,
demodat,
desuet,
inactual,
perimat,
vechi,
arhaic;
caduc,
vetust;
(familiar)
fumat.
Actor
Actor,
substantiv
masculin
Sinonime
:
arlechin,
artist,
bufon,
cabotin,
clovn,
comic,
compars,
figurant,
iluzionist,
interpret,
jongler,
june-prim,
măscărici,
mim,
paiață,
pantomim,
păpușar,
personaj,
prestidigitator,
protagonist,
saltimbanc,
scamator,
star,
tragedian,
vedetă,
(depreciativ)
actoraș,
(figurat)
stea,
(franțuzism
învechit)
baladin,
(ieșit
din
uz)
gagist,
(învechit
și
regional)
statist,
(învechit)
aftor,
(învechit)
comedian,
(învechit)
comediant,
(învechit)
pehlivan,
(la
romani)
histrion,
(la
romani)
prolog,
(rar)
teatralist,
(rar)
tragic,
(regional)
boscar;
(compuse)
actor-cântăreț,
actor-dansator-cântăreț,
actor-director-animator.
Anacronic (anacronică)
Anacronic
(anacronică),
adjectiv
Sinonime
:
anacronistic,
antedatat,
antic,
arhaic,
bizar,
demodat,
depăşit,
desuet,
inactual,
învechit,
nepotrivit,
perimat,
postdatat,
revolut.
Antedeluvian (antedeluviană)
Antedeluvian
(antedeluviană),
adjectiv
Sinonime
:
foarte
vechi,
învechit,
perimat,
înapoiat.
Apatie
Apatie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
atonie,
delăsare,
dezinteres,
dezinteresare,
impasibilitate,
indiferentism,
indiferență,
indolență,
inerție,
insensibilitate,
langoare,
langurozitate,
lâncezeală,
lene,
lenevire,
lentitudine,
lipsă
de
energie,
marasm,
mocneală,
moliciune,
neîngrijire,
nepăsare,
nesimțire,
nonșalanță,
oblomovism,
pasivism,
pasivitate,
placiditate,
prostrație,
tembelism,
toropeală,
toropire,
(figurat)
ațipeală,
(figurat)
letargie,
(figurat)
răceală,
(grecism
învechit)
adiaforie,
(învechit
și
regional)
năsâlnicie,
(învechit)
langor,
(învechit)
negrijă,
(învechit)
negrijință,
(învechit)
tembelâc,
(popular)
lingoare.
Apreciere
Apreciere,
substantiv
feminin
Sinonime
:
evaluare,
estimare;
atenţie,
cinste,
cinstire,
consideraţie,
onoare,
preţuire,
respect,
sentiment,
stimă,
trecere,
vază,
(livresc)
condescendenţă,
deferenţă,
rating,
reverenţă,
(învechit
şi
regional)
seamă,
(regional)
preţuială,
(Moldova)
lefterie,
(învechit)
laudă,
socoteală,
socotinţă,
(grecism
învechit)
sevas,
(învechit)
baftă,
(figurat)
credit;
recunoaştere;
aviz,
expertiză,
judecată,
opinie,
părere,
verdict.
Arhaic (arhaică)
Arhaic
(arhaică),
adjectiv
Sinonime
:
învechit,
din
trecut,
depăşit,
ieşit
din
uz,
primitiv,
perimat,
anacronic,
antic,
demodat,
desuet.
Balenă
Balenă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
belugă,
cașalot,
cetaceu,
jubartă,
megapter,
orcă,
(învechit)
chit;
fanon,
(turcism
învechit)
balâcdiș;
lamă,
lamelă;
(astronomie;
articulat)
(învechit)
chitul.
Baştină
Baștină,
substantiv
feminin
Sinonime
:
loc
de
naștere,
origine,
patrie,
țară;
(sens
învechit)
moșie,
patrimoniu,
(învechit
și
popular)
ocină,
(învechit)
baștenă,
(învechit)
ohabă.
Băhnit (băhnită)
Băhnit
(băhnită),
adjectiv
(regional)
Sinonime
:
stătut,
clocit,
învechit,
alterat,
stricat,
împuţit,
bâhlit.
Bijuterie
Bijuterie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
diamanterie,
gemă,
giuvaer,
giuvaier,
giuvaiergerie,
odor,
podoabă,
(învechit
și
popular)
giuvaierica,
(învechit)
left,
(popular)
sculă,
(turcism
învechit)
tefaric.
Bijutier
Bijutier,
substantiv
masculin
Sinonime
:
aurar,
giuvaergiu,
giuvaiergiu,
(argotic)
ghiular,
(învechit
și
regional)
zaraf,
(învechit)
saidecar,
(regional)
argintar,
(turcism
învechit)
cuiungiu.
Bumbac
Bumbac,
substantiv
neutru
Sinonime
:
aţă,
ațică,
bumbăcel,
coton,
cotonadă,
(Banat
și
Transilvania)
pămucă,
(învechit)
vată,
(regional,
învechit)
dimicoton.
Caduc (caducă)
Caduc
(caducă),
adjectiv
Sinonime
:
trecător,
efemer,
perisabil;
demodat,
depăşit,
desuet,
învechit,
netrainic,
perimat,
vechi,
obsolet,
ieșit
din
uz.
Capriciu (capricii)
Capriciu
(capricii),
substantiv
neutru
Sinonime
:
ciudăţenie,
toană,
răsfăţ,
extravaganţă,
chef,
fandoseală,
fantezie,
fason,
fiţă,
(la
plural)
graţiozităţi,
maimuţăreală,
moft,
naz,
poftă,
prosteală,
sclifoseală,
(popular)
pârţag,
scălâmbăială,
scălâmbăiere,
scălâmbăitură,
(popular)
fasoleală,
hachiţă,
izmeneală,
pandalie,
(învechit
şi
regional)
marghiolie,
nacafa,
pală,
(regional)
marghioleală,
năbădaie,
toancă,
zâmbâc;
(Transilvania)
pont,
(Moldova,
prin
Bucovina
şi
Transilvania)
sucă,
(învechit)
schimonosire,
schimonositură,
(grecism
învechit)
paraxenie,
bâzdâc,
farafastâc,
marafet,
(figurat)
boală,
dambla;
(muzică)
fantezie,
(rar)
ricercar.
Căsătorie
Căsătorie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
bigamie,
casă,
căsătorie,
căsnicie,
coabitare,
conviețuire,
cununie,
însurat,
însurătoare,
mariaj,
măritat,
măritiș,
menaj,
mezalianță,
monogamie,
nuntă,
partidă,
poliandrie,
poligamie,
protogamie,
recăsătorire,
trigamie,
unire,
uniune,
viaţă
conjugală,
(grecism
învechit)
sinichesion,
(învechit)
însurăciune,
(învechit)
maritagiu,
(livresc)
matrimoniu,
(poetic)
himeneu,
(popular)
căpătuială,
(popular)
căpătuire,
(popular)
însoțire,
(popular)
luare,
(popular)
mărit,
(popular)
nuntire,
(popular)
nuntit,
(rar)
confareație,
(rar)
gospodărie,
(rar)
însurare,
(rar)
măritare.
Cenuşiu (cenușie)
Cenuşiu
(cenușie),
adjectiv
Sinonime
:
fumuriu,
gri,
plumburiu,
sur,
(rar)
prăfuriu,
(popular)
sein,
şoreciu,
(regional)
siv,
(Muntenia)
fumur,
(învechit)
plumbiu,
sângepiu,
(turcism
învechit)
bozafer;
întunecat,
pământiu,
(regional)
pământit,
pământos;
(figurat)
ceţos.
Cheltui
Cheltui,
verb
Sinonime
:
a
arunca,
a
azvârli,
a
irosi,
a
împrăştia,
a
prăpădi,
a
risipi,
a
zvârli,
a
pierde,
(livresc)
a
prodiga,
(învechit
şi
regional)
a
prăda,
(regional)
a
mătrăşi,
a
părădui,
(Transilvania)
a
spesa,
(învechit)
a
răşchira,
(grecism
învechit)
a
afierosi,
(figurat)
a
înghiţi,
a
mânca,
a
păpa,
a
toca;
a
consuma;
a
desface,
a
plasa,
a
vinde.
Cinema
Cinema,
substantiv
neutru
Sinonime
:
cinematograf;
(Banat,
învechit)
mozi.
Cofeturi
Cofeturi,
substantiv
neutru
la
plural
Sinonime
:
produse
de
cofetărie;
(plural)
dulciuri,
(plural)
zaharicale,
(regional,
plural)
zăhărele,
(grecism
învechit)
zumaricale.
Comandant
Comandant,
substantiv
masculin
Sinonime
:
amiral,
arhistrateg,
bimbașă,
burgrav,
cap,
căpetenie,
conducător,
general,
guvernator,
mai-mare,
pilot,
polemarh,
șef,
ștab,
(învechit
și
regional)
tist,
(învechit)
arhistratig,
(învechit)
călăuz,
(învechit)
căpitan,
(învechit)
comandir,
(învechit)
comândant,
(învechit)
nacealnic,
(învechit)
navarh,
(învechit)
povățuitor,
(învechit)
proprietar,
(învechit)
tocmitor,
(învechit)
vârhovnic,
(învechit)
voievod,
(latinism
învechit)
prepozit,
(Transilvania)
birău,
(Grecia
antică)
taxiarh.
Comerţ
Comerţ,
substantiv
neutru
Sinonime
:
schimb,
negoţ,
negustorie,
afacere,
tranzacţie,
troc;
butic,
magazin,
debit,
regie,
tutungerie,
prăvălie,
(învechit
şi
regional)
sfârnărie,
(turcism
învechit)
pazarlâc;
vânzare,
cumpărare.
Comitat
Comitat,
substantiv
neutru
Sinonime
:
district,
ţinut,
judeţ;
(învechit,
în
Transilvania)
varmeghie,
(turcism
învechit)
caza.
Compartiment
Compartiment,
substantiv
neutru
Sinonime
:
căsuţă,
despărţire,
despărţitură,
(învechit)
despărţământ,
(franţuzism
învechit)
cază;
(învechit)
cupeu;
sferă,
domeniu,
sector,
secţie.
Comportare
Comportare,
substantiv
feminin
Sinonime
:
comportament,
conduită,
purtare,
(rar)
purtat,
(popular)
port,
purtătură,
(prin
Oltenia)
săbaş,
(Oltenia)
umblet,
(învechit)
petrecere,
politie;
apucătură,
deprindere,
(plural)
maniere,
(plural)
moravuri,
(plural)
năravuri,
(plural)
obiceiuri,
(popular)
modă,
(Transilvania)
pont,
(învechit)
duh,
(turcism
învechit)
talâm;
atitudine,
fel
de
a
fi,
ţinută,
(învechit)
tarz.
Comportament
Comportament,
substantiv
neutru
Sinonime
:
apucătură,
comportare,
conduită,
deprindere,
(plural)
maniere,
(plural)
moravuri,
(plural)
năravuri,
(plural)
obiceiuri,
purtare,
(popular)
modă,
(Transilvania)
pont,
(învechit)
duh,
(turcism
învechit)
talâm.
Concedia
Concedia,
verb
Sinonime
:
a
debarca,
a
destitui,
a
deposeda,
a
detrona,
a
licenția,
a
revoca,
a
îndepărta,
a
da
afară,
a
elibera
din
funcţie,
a
pune
pe
liber,
a
mulțumi,
a
scoate,
(învechit)
a
slobozi,
(grecism
învechit)
a
exoflisi,
(familiar)
a
mătrăşi;
a
disponibiliza.
Condică
Condică,
substantiv
feminin
Sinonime
:
caiet,
catastif,
registru,
(rar)
carte,
(învechit
şi
regional)
metrică,
protocol,
(învechit)
caid,
defter,
izvod,
opis,
tartaj,
terfelog,
(turcism
învechit)
tefter;
cod,
codex,
culegere
de
legi;
dicţionar,
lexicon,
vocabular.
Conducător
Conducător,
substantiv
masculin
Sinonime
:
cap,
căpetenie,
cârmuitor,
comandant,
domn,
domnitor,
monarh,
stăpânitor,
suveran,
vodă,
voievod,
(astăzi
rar)
stăpân,
(învechit
şi
popular)
oblăduitor,
(învechit)
biruitor,
crai,
gospodar,
gospodin,
ocârmuitor,
purtător,
vlădică,
(figurat)
cârmaci,
guvernator,
(turcism
învechit)
zabet;
guvernant,
hegemon,
şef,
(rar)
diriguitor,
(învechit)
principal,
ştab,
vătaf,
(învechit)
staroste,
(regional)
birău,
jude;
şofer.
Conducător,
adjectiv
Sinonime
:
guvernant,
guvernamental,
hegemon.
Consacra
Consacra,
verb
Sinonime
:
a
consfinţi,
a
confirma,
a
târnosi,
a
(se)
dărui,
a
(se)
dedica,
a
(se)
destina,
a
(se)
devota,
a
(se)
hărăzi,
a
(se)
închina,
(rar)
a
(se)
aplica,
(învechit)
a
(se)
deda,
a
(se)
meni,
a
(se)
pridădi,
a
(se)
şerbi,
(grecism
învechit)
a
(se)
afierosi.
Consola
Consola,
verb
Sinonime
:
a
uşura,
a
(se)
alina,
a
(se)
îmbărbăta,
a
(se)
încuraja,
a
(se)
mângâia,
(grecism
învechit)
a
(se)
parigorisi.
Contribuţie
Contribuţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
impozit,
dare;
parte,
cotă,
obol,
ofrandă,
(grecism
învechit)
sinisfora;
ajutor;
aport.
Conveni
Conveni,
verb
Sinonime
:
a
cădea
de
acord,
a
se
învoi,
a
se
înţelege;
a
corespunde,
a
fi
pe
plac,
a
fi
potrivit,
a(-i)
plăcea,
a
prefera;
(popular)
a
se
ajunge,
a
se
uni,
(prin
Muntenia)
a
se
îndogăţi,
(Banat)
a
se
toldui,
(învechit)
a
se
lovi,
a
se
târgui,
a
se
tocmi,
a
veni,
(grecism
învechit)
a
se
simfonisi;
a
accepta,
(învechit)
a
pristăni.
Corabie
Corabie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
navă,
vapor,
bastiment,
(livresc)
arcă,
(rar)
velier,
(învechit
şi
regional)
naie,
(învechit)
chivot,
vetrelă,
(turcism
învechit)
ghimie,
felucă.
Cupolă
Cupolă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
boltă,
arcadă,
gang,
(învechit)
colă,
sclip,
(turcism
învechit)
cubea.
Cuprins
Cuprins,
substantiv
neutru
Sinonime
:
conţinut;
întindere,
suprafaţă,
spaţiu,
loc,
ţinut,
regiune;
tablă
de
materii,
sumar,
întins,
teritoriu,
(învechit)
cuprindere,
olat,
limită,
(rar)
perimetru,
(învechit)
ocol,
(rar)
plin,
corp,
materie,
(învechit)
registru,
scară,
sumă,
(grecism
învechit)
pinax;
cotropire,
gard,
invadare,
invazie,
împrejmuire,
încălcare,
îngrăditură,
năpădire,
ulucă.
Cuprins,
adjectiv
Sinonime
:
avut,
bogat,
înstărit,
ocupat,
prins,
situat.
Curaj
Curaj,
substantiv
neutru
Sinonime
:
îndrăzneală,
temeritate,
cutezanţă,
vitejie,
bărbăţie,
bravură,
dârzenie,
încumetare,
neînfricare,
semeţie,
(livresc)
intrepiditate,
petulanţă,
(rar)
cutezare,
(popular
şi
familiar)
suflet,
(popular)
inimă,
voinicie,
(învechit)
dârzie,
îndrăznire,
mărinimie,
semeţire,
(grecism
învechit)
taros.
Cutie
Cutie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
(rar)
pixidă,
(învechit
şi
regional)
sicriu,
(Transilvania)
şcătulă,
(latinism
învechit)
capsă,
sertar;
(anatomie)
(cutie
craniană)
craniu,
(cutie
toracică)
torace;
casetă,
coş,
ladă.
Dare
Dare,
substantiv
feminin
Sinonime
:
bir,
impozit,
contribuţie,
sfert,
(învechit)
dajdie,
adet;
trasare;
(dare
de
seamă)
raport,
referat,
situaţie,
(prin
Transilvania)
sămădaş,
(învechit)
doclad,
otnoşenie,
tacrir,
(rusism
învechit)
predstavlenie.
Datină
Datină,
substantiv
feminin
Sinonime
:
tradiţie,
obicei,
uzanţă,
rânduiala;
regulă,
tipic,
lege,
fel,
uz,
(învechit
şi
popular)
rând,
(popular)
dată,
(învechit
şi
regional)
pomană,
(regional)
orândă,
(Transilvania)
sucă,
(prin
Banat)
zacon,
(învechit)
pravilă,
predanie,
şart,
tocmeală,
(turcism
învechit)
adat;
cutumă.
Debarasa
Debarasa,
verb
Sinonime
:
a
(se)
descotorosi,
a
(se)
dezbăra,
a
(se)
dezobișnui,
a
(se)
dezvăța,
a
(se)
lăsa,
a
lepăda,
a
scăpa,
a
se
degaja,
(Bucovina)
a
se
coroti,
(familiar
și
figurat)
a
înțărca,
(figurat)
a
(se)
scutura,
(figurat)
a
se
curăța,
(grecism
învechit)
a
exoflisi,
(regional)
a
se
cortorosi.
Descotorosi
Descotorosi,
verb
Sinonime
:
a
(se)
debarasa,
a
(se)
dezbăra,
a
(se)
dezobișnui,
a
(se)
dezvăța,
a
(se)
lăsa,
a
scăpa,
a
se
degaja,
a
se
elibera,
(Bucovina)
a
se
coroti,
(familiar;
figurat)
a
înțărca,
(figurat)
a
(se)
scutura,
(figurat)
a
se
curăța,
(grecism
învechit)
a
exoflisi,
(regional)
a
se
cortorosi.
Despăgubire
Despăgubire,
substantiv
feminin
Sinonime
:
recompensă,
răsplată,
gratificaţie,
compensaţie,
compensare,
(la
plural)
daune,
reparaţie,
(învechit
şi
popular)
mulţumire,
(învechit)
dezdăunare,
indemnizaţie,
(turcism
învechit)
adet.
Destina
Destina,
verb
Sinonime
:
a
afecta,
a
consacra,
a
da,
a
dărui,
a
dedica,
a
devota,
a
distribui,
a
face,
a
fixa
din
timp,
a
hărăzi,
a
hotărî,
a
închina,
a
opta,
a
orândui,
a
predestina,
a
predetermina,
a
rândui,
a
repartiza,
a
rezerva,
a
sorti,
a
supune,
a
ursi,
(grecism
învechit)
a
afierosi,
(învechit)
a
deda,
(învechit)
a
meni,
(învechit)
a
pridădi,
(învechit)
a
șerbi,
(învechit)
a
tocmi,
(popular)
a
noroci,
(popular)
a
preursi,
(popular)
a
pune
deoparte,
(popular)
a
scrie,
(popular)
a
soroci,
(rar)
a
aplica.
Desuet (desuetă)
Desuet
(desuetă),
adjectiv
Sinonime
:
necorespunzător,
învechit,
perimat,
ieşit
din
uz.
Devotament
Devotament,
substantiv
neutru
Sinonime
:
abnegație,
atașament,
cinste,
credință,
dăruire,
fidelitate,
lealitate,
renunţare,
statornicie,
(învechit
și
regional)
priință,
(învechit)
devotare,
(învechit)
devotațiune,
(învechit)
devoțiune,
(învechit)
sadacat;
(variante)
(franțuzism
învechit)
devoiement,
(franțuzism
învechit)
devuement.
Dezvolta
Dezvolta,
verb
Sinonime
:
a
mări,
a
extinde,
a
amplifica,
a
lua
amploare,
a
creşte;
a
produce,
a
degaja,
a
emana,
a
evolua,
a
se
împlini;
a
trăi,
a
vegeta;
a
avansa,
a
înainta,
a
progresa,
a
propăşi,
(învechit)
a
(se)
pricopsi,
a
spori,
(grecism
învechit)
a
prohorisi.
Discuţie
Discuţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
conciliabul,
convorbire,
dezbatere,
conversaţie,
consfătuire,
dialog;
controversă,
dispută,
altercaţie,
ceartă,
dezacord,
diferend,
neînţelegere,
disensiune,
schimb;
deliberaţie,
deliberare;
(la
plural)
palavre;
(livresc)
colocviu,
(popular)
sfat,
vorbă,
(Banat)
turvin,
(învechit)
voroavă,
(învechit,
în
Transilvania)
beseadă,
(turcism
învechit)
musaferea,
(familiar)
parolă,
şuetă.
Dispoziţie
Dispoziţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
stare
sufletească;
hotărâre,
ordin,
indicaţie,
normă,
prescripţie,
prevedere,
(învechit
şi
regional)
rost,
(învechit)
prescript,
clauză,
poruncă,
(popular)
porunceală,
(învechit)
aşezământ,
carte,
farmuta,
învăţătură,
mandat,
orânduială,
orânduire,
pitac,
poruncită,
povelenie,
povelire,
pravilă,
rânduială,
strânsoare,
şart,
tertip,
ucaz,
(rusism
învechit)
pricaz,
consemn,
situaţie,
stare;
(la
plural)
toane,
voie,
(regional,
la
plural)
duşi,
poftă,
tendinţă.
Distins (distinsă)
Distins
(distinsă),
adjectiv
Sinonime
:
deosebit,
solemn,
academic;
remarcabil,
de
valoare,
eminent,
nobil,
ales,
delicat,
fin,
manierat,
politicos,
aparte,
(învechit
şi
regional)
scump,
aristocrat,
aristocratic,
bun,
ilustru,
înalt,
mare,
(învechit
şi
popular)
mărit,
slăvit,
(învechit)
blagorod,
blagorodnic,
(grecism
învechit)
evghenicos,
evghenis,
(familiar
şi
peiorativ)
simandicos,
elegant.
Doamnă
Doamnă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
femeie,
nevastă,
soţie;
(învechit)
stăpână,
cucoană,
madam,
(popular)
jupâneasă,
(ieşit
din
uz)
damă,
(grecism
învechit)
chera,
(italienism
învechit)
signoră;
(istorie)
(popular)
vodeasă,
voduleasă,
voievodeasă.
Domn
Domn,
substantiv
masculin
Sinonime
:
stăpân,
posesor,
jupân;
domnitor,
voievod,
prinţ,
rege,
monarh;
om
bogat,
aristocrat,
nobil;
(Domnul)
Dumnezeu,
Isus
Hristos;
cucon,
(învechit
şi
familiar)
musiu,
(grecism
învechit)
chir,
(italienism
învechit)
signor;
bărbat,
orăşean,
soţ,
târgoveţ.
Duel
Duel,
substantiv
neutru
Sinonime
:
luptă,
confruntare,
înfruntare,
(rusism
învechit)
poedinoc;
antagonism,
polemică,
ceartă.
Enciclopedic (enciclopedică)
Enciclopedic
(enciclopedică),
adjectiv
Sinonime
:
atotcunoscător,
atotștiutor,
complex,
cuprinzător,
enciclopedist,
omniscient,
vast,
(învechit)
enchiclopedicesc;
(variante
învechite)
enchiclopedic,
enciclopidic,
enghiclopedic.
Etcetera
Etcetera,
adverb
Sinonime
:
și
altele,
și
alții,
și
așa
mai
departe,
și
ceilalți,
(ieșit
din
uz)
etceterește,
(slavonism
învechit)
proci;
(variante)
et
caetera,
et
cetera,
(învechit)
ecetera,
(învechit)
etțetera,
(învechit)
ețetera;
(abreviere)
etc.
Exageraţie
Exagerație,
substantiv
feminin
Sinonime
:
abuz,
exagerare,
exagerat,
exces,
intensificare;
(variante
învechite)
esagerație,
esagerațiune,
esagerăciune,
exagerațiune,
ezagerație.
Exordiu
Exordiu,
substantiv
neutru
Sinonime
:
introducere,
preambul,
prefaţă,
preliminar,
preludiu,
prolegomene,
prolog,
(învechit)
predoslovie;
(variante
învechite)
eczord,
esord,
esordiu,
essordiu,
exord.
Expedia
Expedia,
verb
Sinonime
:
a
trimite,
a
transmite;
(familiar)
a
îndepărta,
a
se
descotorosi,
a
se
degaja,
a
se
elibera,
a
scăpa,
(regional)
a
mâna,
(învechit)
a
porni,
(grecism
învechit)
a
proftaxi,
a
adresa,
a
scrie,
a
înainta.
Făgăduială
Făgăduială,
substantiv
feminin
Sinonime
:
angajament,
asigurare,
cuvânt,
făgăduinţă,
legământ,
promisiune,
vorbă,
(astăzi
rar)
parolă,
(învechit
și
regional)
juruită,
(învechit)
făgădueală,
(învechit)
promitere,
(învechit)
sfătuit,
(Moldova)
juruință,
(regional)
făgadă,
(Transilvania)
făgădaș,
(turcism
învechit)
bacalâm.
Felicitare
Felicitare,
substantiv
feminin
Sinonime
:
urare,
salut,
congratulare,
congratulaţie,
(învechit)
hiritiseală,
hiritisire,
ilustrată,
(grecism
învechit)
sinhariticon,
(familiar)
gratulare.
Furt
Furt,
substantiv
neutru
Sinonime
:
delapidare,
furat,
furătură,
hoţie,
infracțiune,
jaf,
pungăşeală,
pungăşie,
subtilizare,
sustragere,
(argou)
mangleală,
șuteală,
(familiar)
ciordeală,
coțcărie,
șterpeleală,
șterpelire,
(grecism
învechit)
sfeterismos,
(învechit
şi
familiar)
sfeteriseală,
sfeterisire,
(învechit)
tâlhărăşug,
tâlhărire,
tâlhărşag,
tâlhuşag,
(livresc)
rapt,
(popular
şi
familiar)
hoţomănie,
(popular)
tâlhărie,
(rar)
sustracție,
(regional)
robălie.
Furtună
Furtună,
substantiv
feminin
Sinonime
:
frământare,
supercelulă,
tempestate,
tempestă,
tornadă,
tulburare,
vânt
puternic,
vifor,
vijelie,
zbucium,
(învechit)
bură,
(latinism
învechit)
procelă,
(popular)
vântoasă,
(prin
Banat)
vicodol,
(prin
Bucovina)
vântăraie,
(regional)
vântoaie;
(figurat)
revoltă,
răscoală.
Gheaţă
Gheaţă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
agurijoară,
grindină,
piatră,
portulacă;
ghețuș;
(chimie)
(gheaţă
uscată)
zăpadă
de
bioxid
de
carbon;
(locuțiune)
(de
gheață)
indiferent,
nepăsător,
nesimțitor;
(locuțiune)
(bani
gheață)
bani
în
numerar,
bani
lichizi,
bani
peșin.
Gheată,
substantiv
Sinonime
:
bocanc,
botină,
cizmă,
(Moldova)
ciubotă,
(Moldova)
ghetă,
(Moldova,
învechit)
jambieră,
(regional)
papuc,
(Transilvania
şi
Maramureș)
topancă.
Ghici
Ghici,
verb
Sinonime
:
a
afla,
a
bănui,
a
descoperi,
a
desluşi,
a
dezlega,
a
intui,
a
întrezări,
a
înţelege,
a
prevedea,
a
prevesti,
a
prezice,
a
proroci,
a
sesiza,
(franţuzism
învechit)
a
devina.
Gândire
Gândire,
substantiv
feminin
Sinonime
:
chibzuire,
conştiinţă,
cuget,
cugetare,
gând,
judecată,
minte,
spirit,
suflet,
ştiinţă,
(grecism
învechit)
sinidisis,
(învechit)
cunoştinţă,
(livresc)
for
interior.
Graf
Graf,
substantiv
masculin
(germanism
învechit)
Sinonime
:
conte,
(Transilvania)
grof.
Grăbi
Grăbi,
verb
Sinonime
:
a
(se)
iuţi,
a
(se)
precipita,
a
(se)
pripi,
a
(se)
sârgui,
a
(se)
sili,
a
(se)
sprinteni,
a
(se)
steji,
a
(se)
zori,
a
accelera,
a
acționa
în
grabă,
a
acționa
mai
repede,
a
da
zor,
a
devansa,
a
face
ceva
în
mod
pripit,
a
face
să
se
grăbească,
a
merge
în
grabă,
a
spori,
a
urgenta,
a-și
iuți
mersul,
(grecism
învechit)
a
proftaxi,
(învechit
şi
regional)
a
(se)
păzi,
(învechit)
a
(se)
curânda,
(livresc)
a
(se)
alerta,
(regional)
a
(se)
purta.
Hidromel
Hidromel,
substantiv
neutru
Sinonime
:
mied,
(învechit)
idromel,
(învechit)
med,
(regional)
mursă,
(regional)
must,
(turcism
învechit)
balbaș.
Hodorogit (hodorogită)
Hodorogit
(hodorogită),
adjectiv
Sinonime
:
cu
un
picior
în
groapă,
dărăpănat,
degradat,
deteriorat,
hârâit,
hârâitor,
hârbuit,
hrentuit,
îmbătrânit,
învechit
(și
stricat),
ramolit,
răguşit,
ruinat,
senil,
stricat,
şubrezit,
uzat,
(variantă)
odorogit.
Inactual (inactuală)
Inactual
(inactuală),
adjectiv
Sinonime
:
vechi,
perimat,
depăşit,
învechit.
Incendiu
Incendiu,
substantiv
neutru
Sinonime
:
ardere,
foc,
pârjol,
(învechit
și
regional)
buștușag,
(învechit
și
regional)
pojar,
(învechit)
arsură,
(regional)
bobotaie,
(regional)
pârlitură,
(regional)
tuduman,
(turcism
învechit)
iangân.
Indolenţă
Indolenţă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
abulie,
apatie,
astenie,
ataraxie,
atonie,
delăsare,
farniente,
frigiditate,
imobilism,
impasibilitate,
inactivitate,
inacțiune,
indiferentism,
indiferenţă,
inerție,
insensibilitate,
langoare,
lasitudine,
lene,
lenevie,
lenevire,
lentoare,
limfatism,
lipsă
de
energie,
moleșeală,
moliciune,
neîngrijire,
nepăsare,
nesimțire,
nonșalanță,
pasivism,
pasivitate,
placiditate,
prostrație,
puturoșenie,
puturoșie,
stagnație,
tembelism,
torpoare,
trândăveală,
trândăvie,
trândăvit,
(figurat)
răceală,
(grecism
învechit)
adiaforie,
(învechit)
negrijă,
(învechit)
negrijință,
(învechit)
tandur,
(învechit)
tembelâc.
Inexplicabil (inexplicabilă)
Inexplicabil
(inexplicabilă),
adjectiv
Sinonime
:
abracadabrant,
anormal,
bizar,
ciudat,
curios,
de
neexplicat,
enigmatic,
excentric,
extravagant,
fantasmagoric,
fantezist,
ieșit
din
comun,
incomprehensibil,
ininteligibil,
insolit,
irațional,
misterios,
năstrușnic,
neexplicabil,
neînțeles,
neobișnuit,
original,
paradoxal,
singular,
straniu,
(familiar
și
figurat)
fâstichiu,
(familiar
și
figurat)
întors,
(familiar
și
figurat)
sucit,
(familiar
și
figurat)
trăsnit,
(familiar)
sanchiu,
(figurat)
impenetrabil,
(grecism
învechit)
paraxin,
(învechit)
ciudos,
(Moldova)
deșănțat,
(popular)
pidosnic,
(popular)
pocit,
(popular)
poznaș,
(rar)
străin,
(Transilvania,
Banat
și
Oltenia)
șod.
Iobag
Iobag,
substantiv
masculin
Sinonime
:
(istorie)
clăcaș,
dijmaș,
exploatat,
iobăgel,
jeler,
nevolnic,
rumân,
șerb,
vecin,
(învechit
și
regional)
porțiaș,
(învechit
și
regional)
rus,
(învechit
și
regional)
urbareș,
(învechit)
podan,
(învechit)
portieș,
(învechit)
prost,
(învechit)
sătean,
(rar)
serv,
(regional)
agricultor,
(regional)
povoraș;
(variante
învechite)
hobag,
iobagiu,
obag,
ubagiu.
Îndărătnic (îndărătnică)
Îndărătnic
(îndărătnică),
adjectiv
Sinonime
:
ambițios,
dârz,
indocil,
inflexibil,
încăpățânat,
îndârjit,
nătâng,
neascultător,
nedocil,
neînduplecat,
nesupus,
obstinat,
perseverent,
recalcitrant,
refractar,
reluctant,
restanțier,
retiv,
rezistiv,
stăruitor,
tenace,
vârtos
la
cap,
voluntar,
(familiar
și
depreciativ)
capsoman,
(familiar
și
depreciativ)
căpățânos,
(familiar
și
depreciativ)
căpos,
(figurat)
ațos,
(figurat)
opac,
(învechit
și
figurat)
întort,
(învechit
și
popular)
încâinat,
(învechit
și
regional)
năsilnic,
(învechit)
capeș,
(învechit)
cerbicios,
(învechit)
renitent,
(Oltenia)
dugos,
(popular)
sanchiu,
(rar)
dator,
(rar)
rămas
în
urmă,
(regional)
chilos,
(regional)
chișav,
(regional)
înțestat,
(regional)
nărăvalnic,
(regional)
țestos,
(turcism
învechit)
inacciu,
(variantă)
(regional)
îndărăpnic.
Îndemn
Îndemn,
substantiv
neutru
Sinonime
:
chemare,
imbold,
impuls,
îmboldire,
îndrumare,
învățătură,
pornire
(lăuntrică),
povață,
povățuire,
sfat,
stimul,
stimulent,
vorbă,
(figurat)
mișcare,
(figurat)
resort,
(figurat)
suport,
(grecism
învechit)
parachinisis,
(învechit
și
regional,
la
figurat)
strămurare,
(învechit)
consiliu,
(învechit)
cuget,
(învechit)
dăscălie,
(învechit)
gând,
(învechit)
năstav,
(învechit)
porneală,
(învechit)
povățuială,
(învechit)
povățuitură,
(învechit)
sfătuială,
(învechit)
sfătuire,
(învechit)
socoteală,
(popular)
învăț,
(regional)
bold.
Îndemna
Îndemna,
verb
Sinonime
:
a
ațâța,
a
constrânge,
a
convinge,
a
da
un
impuls,
a
determina,
a
exorta,
a
face,
a
forța,
a
impulsiona,
a
incita,
a
îmbărbăta,
a
îmboldi,
a
încuraja,
a
îndupleca,
a
înflăcăra,
a
însufleți,
a
povățui,
a
(se)
decide,
a
(se)
hotărî,
a
(se)
îmbia,
a
(se)
pofti,
a
se
mulțumi,
a
se
simți
bine,
a
sfătui,
a
sili,
a
stârni,
a
stimula,
a
susține,
(figurat)
a
împinge,
(grecism
învechit)
a
parachinisi,
(învechit
și
regional)
a
dudui,
(învechit)
a
insufla,
(învechit)
a
invita,
(învechit)
a
mângâia,
(învechit)
a
obliga,
(învechit)
a
pricinui,
(învechit)
a
provoca,
(învechit)
a
semeți,
(popular,
figurat)
a
înghimpa,
(popular,
figurat)
a
mișca.
Îngăduinţă
Îngăduinţă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
amânare,
aprobare,
asentiment,
autorizație,
bunăvoinţă,
clemenţă,
generozitate,
iertare,
indulgenţă,
încuviinţare,
îngăduire,
înţelegere,
mărinimie,
milă,
păsuială,
păsuire,
permisiune,
răgaz,
toleranţă,
voie,
(învechit
și
popular)
milostenie,
(învechit)
priință,
(învechit)
răbdare,
(popular)
îngăduială,
(rar)
tolerantism,
(turcism
învechit)
musaadea.
Întrebuinţat (întrebuințată)
Întrebuinţat
(întrebuințată),
adjectiv
Sinonime
:
uzat,
folosit,
utilizat;
vechi,
învechit,
depăşit,
demodat.
Înveterat (înveterată)
Înveterat
(înveterată),
adjectiv
Sinonime
:
înrădăcinat,
învechit,
obişnuit,
tradiţional.
Învoi
Învoi,
verb
Sinonime
:
a
(se)
angaja,
a
(se)
tocmi,
a
(se)
uni,
a
accepta,
a
adera
la,
a
admite,
a
aproba,
a
concilia,
a
consimţi,
a
conveni,
a
face
pe
voie,
a
fi
în
concordanță,
a
încuviința,
a
îngădui,
a
lăsa,
a
pactiza,
a
permite,
a
primi,
a
se
împăca,
a
se
îndupleca,
a
se
înțelege,
a
se
potrivi,
a
se
reconcilia,
a
se
vorbi,
a
trăi
în
bună
înțelegere,
a
voi,
a
vrea,
(Banat)
a
se
toldui,
(grecism
învechit)
a
se
simfonisi,
(învechit
și
popular)
a
se
prinde,
(învechit
și
regional)
a
se
grăi,
(învechit
și
regional)
a
se
pleca,
(învechit)
a
aprobălui,
(învechit)
a
favoriza,
(învechit)
a
fi
de
acord,
(învechit)
a
mulțumi,
(învechit)
a
ogodi,
(învechit)
a
pristăni,
(învechit)
a
se
lovi,
(învechit)
a
se
târgui,
(învechit)
a
veni,
(livresc)
a
concede,
(Moldova
și
Bucovina)
a
pozvoli,
(popular)
a
se
ajunge,
(popular)
a
se
pogodi,
(prin
Muntenia)
a
se
îndogăți.
Jandarm
Jandarm,
substantiv
masculin
Sinonime
:
agent,
brigadier,
gardă,
gardian,
militar,
milițian,
polițist,
scutier,
soldat,
(învechit
și
regional)
pandor,
(învechit)
cavas,
(învechit)
colgiu,
(regional)
strajă;
(familiar
și
învechit)
virago;
(variante
învechite)
jandar,
jandarnic,
jăndar,
jândar,
jendar,
jendariu,
jendarm,
jindar,
jindariu.
Junghietură
Junghietură,
substantiv
feminin
Sinonime
:
(medicină)
înjunghietură,
înţepătură,
junghi,
săgetătură,
(figurat)
săgeată,
(grecism
învechit)
nixis,
(popular
și
figurat)
tăietură,
(popular)
stricnitură,
(variantă)
junghetură.
Legătură
Legătură,
substantiv
feminin
Sinonime
:
acord,
angajament,
aranjament,
armură,
bandaj,
basma,
boccea,
coardă,
combinație,
comunicație,
contact,
contract,
convenție,
cravată,
descântec,
farmec,
faşă,
frânghie,
funie,
împreunare,
îndatorire,
înlănțuire,
înţelegere,
învoială,
învoire,
lanţ,
legământ,
legătoare,
magie,
mănunchi,
nex,
obligație,
pact,
pansament,
raport,
referință,
relaţie,
sarcină,
sfoară,
testemel,
tifon,
tranzacție,
unire,
unitate,
vrajă,
vrăjitorie,
(grecism
învechit)
schesis,
(livresc)
contingență,
(rar)
snop,
(rar)
suită,
(regional)
smoc,
(filozofie)
(legătură
universală)
interdependență,
(fizică)
(legătură
conductivă)
legătură
galvanică;
(chimie)
(legătură
covalentă)
covalență,
(legătură
de
hidrogen)
punte
de
hidrogen,
(legătură
electrovalentă)
electrovalență,
(legătură
heteropolară)
electrovalență,
(legătură
homeopolară)
covalență,
(legătură
ionică)
electrovalență.
Mahomedan (mahomedană)
Mahomedan
(mahomedană),
adjectiv
Sinonime
:
musulman,
islamic,
islamist,
turc,
(învechit)
mahometanicesc,
(variantă)
mahometan;
(variante
învechite)
mahamedan,
mahumetan,
maometan,
moametan,
muhamedan.
Maimuţăreală
Maimuțăreală,
substantiv
feminin
Sinonime
:
capriciu,
chef,
copiere,
fandoseală,
fantezie,
fason,
fiță,
grimasă,
imitare,
imitație,
maimuțărie,
maimuțărire,
maimuțire,
moft,
naz,
pocire,
poftă,
prosteală,
scălămbăială,
schimonoseală,
sclifoseală,
strâmbare,
strâmbătură,
toană,
(familiar)
bâzdâc,
(familiar)
farafastâc,
(familiar)
marafet,
(figurat)
boală,
(figurat)
dambla,
(grecism
învechit)
paraxenie,
(învechit
și
regional)
marghiolie,
(învechit
și
regional)
nacafa,
(învechit
și
regional)
pală,
(învechit)
schimonosire,
(învechit)
schimonositură,
(Moldova,
prin
Bucovina
și
Transilvania)
sucă,
(popular
și
familiar)
pârțag,
(popular
și
familiar)
scălâmbăială,
(popular
și
familiar)
scălâmbăiere,
(popular
și
familiar)
scălâmbăitură,
(popular)
fasoleală,
(popular)
hachiță,
(popular)
izmeneală,
(popular)
pandalie,
(regional)
marghioleală,
(regional)
năbădaie,
(regional)
toancă,
(regional)
zâmbâc,
(Transilvania)
pont.
Mărinimie
Mărinimie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
bărbăție,
bravură,
bunătate,
bunăvoinţă,
culanță,
curaj,
cutezanță,
dărnicie,
dârzenie,
forță
morală,
generozitate,
încumetare,
îndrăzneală,
îngăduință,
înțelegere,
liberalitate,
milă,
munificență,
neînfricare,
noblețe,
semeție,
temeritate,
(familiar)
galantonie,
(figurat)
larghețe,
(învechit
și
popular)
milostenie,
(învechit)
filotimie,
(învechit)
magnanimitate,
(învechit)
marinimie,
(învechit)
marinimozitate,
(învechit)
mărime,
(învechit)
priință,
(turcism
învechit)
musaadea.
Musulman (musulmană)
Musulman
(musulmană),
substantiv
Sinonime
:
islamist,
mahomedan,
turc,
(Evul
Mediu)
sarazin,
(învechit)
agarean,
(învechit)
busurman,
(popular)
necredincios,
(popular)
păgân,
(turcism
învechit)
muslim.
Musulman
(musulmană),
adjectiv
Sinonime
:
islamic,
mahomedan,
turc,
turcesc,
(Evul
Mediu)
sarazin,
(învechit)
mahometanicesc.
Neînţelegere
Neînţelegere,
substantiv
feminin
Sinonime
:
animozitate,
ceartă,
conflict,
dezacord,
dezbinare,
diferend,
discordie,
discuție,
disensiune,
dispută,
divergenţă,
gâlceavă,
învrăjbire,
lipsă
de
bunăvoință,
lipsă
de
înțelegere,
litigiu,
vrajbă,
zâzanie,
(Bucovina
și
Transilvania)
șcort,
(figurat)
ciocnire,
(grecism
învechit)
filonichie,
(învechit
și
popular)
price,
(învechit
și
popular)
pricină,
(învechit
și
popular)
sfadă,
(învechit
și
regional)
pricaz,
(învechit
și
regional)
scârbă,
(învechit
și
regional)
toi,
(învechit)
dezunire,
(învechit)
gâlcevire,
(învechit)
împoncișare,
(învechit)
județ,
(învechit)
neașezare,
(învechit)
neunire,
(învechit)
pâră,
(învechit)
pricinuire,
(învechit)
pricire,
(învechit)
prigoană,
(învechit)
prigonire,
(învechit)
zavistie,
(învechit)
zurbavă,
(livresc,
figurat)
fricțiune,
(Moldova
și
Transilvania)
poară,
(popular
și
familiar)
cârcotă,
(popular
și
familiar)
dihonie,
(popular
și
familiar)
râcă,
(popular)
harță,
(regional)
bucluc,
(regional)
hâră,
(regional)
poancă,
(regional)
sfădălie,
(regional)
zoală.
Obol
Obol,
substantiv
neutru
(popular)
Sinonime
:
(la
plural)
bani,
contribuţie,
(învechit)
filer,
ofrandă,
(grecism
învechit)
sinisfora,
subsidiu.
Omoplat
Omoplat,
substantiv
masculin
Sinonime
:
(anatomie)
scapulă,
spată,
(italienism
învechit)
spală,
(popular)
lopățica
umărului,
(prin
Transilvania)
lopătiță.
Ordie
Ordie,
substantiv
feminin
(învechit)
Sinonime
:
armată,
ceată,
gloată,
hoardă,
hordă,
lagăr,
oardă,
oaste,
oștire,
poiadă,
putere,
tabără
(militară),
trupe,
(învechit)
urdie,
(regional
și
învechit)
ordă.
Oropsi
Oropsi,
verb
Sinonime
:
a
alunga,
a
apăsa,
a
asupri,
a
blestema,
a
certa,
a
chinui,
a
despuia,
a
exploata,
a
izgoni,
a
împila,
a
împovăra,
a
lăsa
la
voia
întâmplării,
a
năpăstui,
a
nedreptăți,
a
ocărî,
a
oprima,
a
părăsi,
a
persecuta,
a
prigoni,
a
scoate
în
drum,
a
stoarce,
a
suge,
a
tiraniza,
a
urgisi,
(grecism
învechit)
a
catatrexi,
(învechit
și
figurat)
a
călca,
(învechit
și
regional)
a
bântui,
(învechit
și
regional)
a
strâmbătăți,
(învechit)
a
obidi,
(învechit)
a
obijdui,
(învechit)
a
sili,
(învechit)
a
supăra,
(învechit)
a
tiranisi,
(învechit)
a
tirăni,
(regional
și
figurat)
a
stoci,
(regional)
a
horopsi.
Particular (particulară)
Particular
(particulară),
adjectiv
Sinonime
:
aparte,
caracteristic,
confidențial,
definitoriu,
deosebit,
distinct,
distinctiv,
domestic,
dominant,
exclusiv,
idiosincrasic,
individual,
intim,
neoficial,
original,
personal,
privat,
propriu,
singular,
special,
specific,
subiectiv,
sui-generis,
tipic,
(învechit)
însușit,
(învechit)
obrăzalnic,
(învechit)
particularistic,
(învechit)
particularnic,
(învechit)
partnic,
(învechit)
părtnicesc,
(învechit)
personalicesc,
(învechit)
personalnic,
(variantă
învechită)
particolar,
(variantă
învechită)
particoler,
(variantă
învechită)
particulare,
(variantă
învechită)
particuler,
(variantă
învechită)
particulier.
Pasivitate
Pasivitate,
substantiv
feminin
Sinonime
:
apatie,
chietism,
delăsare,
dezinteres,
impasibilitate,
inactivitate,
inacțiune,
indiferență,
indolență,
inerție,
insensibilitate,
moliciune,
neactivitate,
nepăsare,
placiditate,
prostrație,
resemnare,
ședere,
tembelism,
(figurat)
moțăială,
(figurat)
răceală,
(grecism
învechit)
adiaforie,
(învechit)
neacțiune,
(învechit)
negrijă,
(învechit)
negrijință,
(învechit)
nelucrare,
(învechit)
tembelâc,
(popular)
nemișcare,
(rar)
indiferentism,
(rar)
neîngrijire,
(rar)
pasivism,
(rar)
vegetativitate,
(regional)
târomeală,
(regional)
zăcășeală.
Patinat (patinată)
Patinat
(patinată),
adjectiv
Sinonime
:
învechit,
vremuit,
prăfuit.
Pavaj
Pavaj,
substantiv
neutru
Sinonime
:
asfalt,
caldarâm,
carelaj,
dalaj,
pietruire,
(ieșit
din
uz)
pavea,
(învechit)
pod,
(latinism
învechit)
paviment.
Perimat (perimată)
Perimat
(perimată),
adjectiv
Sinonime
:
anacronic,
anulat,
arhaic,
caduc,
demodat,
depăşit,
desuet,
ieșit
din
uz,
inactual,
invalidat,
învechit,
neactual,
nul,
obliterat,
obsolet,
retardatar,
retrograd,
revolut,
rococo,
scos
din
circulaţie,
stins,
uzat,
vetust;
(figurat)
prăfuit,
răsuflat,
(familiar)
fumat.
Persecuta
Persecuta,
verb
Sinonime
:
a
asupri,
a
chinui,
a
defavoriza,
a
exploata,
a
frământa,
a
hărțui,
a
importuna,
a
împila,
a
împovăra,
a
martiriza,
a
măcina,
a
năpăstui,
a
nedreptăţi,
a
nu
slăbi,
a
obseda,
a
oprima,
a
oropsi,
a
preocupa,
a
prigoni,
a
suplicia,
a
tortura,
a
urgisi,
a
urmări,
(figurat)
a
apăsa,
(figurat)
a
despuia,
(figurat)
a
roade,
(figurat)
a
stoarce,
(figurat)
a
suge,
(figurat)
a
tiraniza,
(grecism
învechit)
a
catatrexi,
(învechit
și
figurat)
a
călca,
(învechit
și
regional)
a
bântui,
(învechit
și
regional)
a
strâmbătăți,
(învechit)
a
obidi,
(învechit)
a
obijdui,
(învechit)
a
sili,
(învechit)
a
supăra,
(învechit)
a
tiranisi,
(învechit)
a
tirăni,
(regional
și
figurat)
a
stoci.
Placiditate
Placiditate,
substantiv
feminin
Sinonime
:
apatie,
calm,
delăsare,
flegmă,
impasibilitate,
imperturbabilitate,
indiferentism,
indiferenţă,
indolență,
inerție,
insensibilitate,
liniște,
neîngrijire,
nepăsare,
pasivism,
pasivitate,
prostrație,
serenitate,
tembelism,
tranchilitate,
(figurat)
răceală,
(grecism
învechit)
adiaforie,
(învechit)
negrijă,
(învechit)
negrijință,
(învechit)
tembelâc.
Plictisitor (plictisitoare)
Plictisitor
(plictisitoare),
adjectiv
Sinonime
:
agasant,
anost,
banal,
cicălitor,
de
nesuferit,
enervant,
fastidios,
inoportun,
iritant,
monoton,
morocănos,
neinteresant,
obositor,
placid,
plicticos,
sâcâitor,
supărător,
uniform,
(figurat)
adormitor,
(figurat)
ancombrant,
(figurat)
dormitiv,
(figurat)
fad,
(figurat)
insipid,
(figurat)
monocrom,
(figurat)
nesărat,
(figurat)
plat,
(figurat)
sălciu,
(figurat)
searbăd,
(figurat)
somnifer,
(figurat)
tern,
(franțuzism
învechit)
ambetant,
(învechit)
bâhtisitor,
(învechit)
țestos,
(variantă
învechită)
plectisitor.
Linkuri utile
Dicţionarul limbii române în format electronic
Dicționar de anagrame
Dicționar de paronime
Formular de contact
Căutări recente
Intermezzo
Meștioară
Pontator
Hidropic
învechit
Pozvoli
Dulciu
Calendar
Coada
Chinui
Dezvolta
Obezi
Fonetizm
Jabie
Afectare
Izogeotermă
Fotografie
Lingvist
Teftergiu
Coada-priculicilor
Scutinţă
Zâghiri
Monoloc
Mirioară
Ilar
Bizar
Aristei
Violonist
Deveni
Osmanlie
Stoper
Hazliu
Coada-mâței-de-baltă
Copil
Sangeagaș
Instinctului
Acoperi
Neguriu
Spre
Lombrical
Infecund
Desfătare
Inactiva
Liberti
țâhlă
Păcătoşie
Vopsea
Coada-şopârlei
Hui
Răposa
Canonic
Îndestula
Terific
Parafilie
Şlagăr
Obtenție
Tabulhanagiu
Plânsoare
Explica
Mort
Cordaci
Zdreli
Încăpător
Ripac
Următoare
Remiză
Înțoțoneală
Spaţiat
Domoli
Ambarcațiune
Monstruozitate
Muşiţă
Pedant
Elucubrație
Coaci
Înțigla
Globular
Afid
Astigmatism
Junincă
Mânușe
Coace
Repunere
Administrativ-teritorială
Substantiv
Reabonare
Verifica
Areoliform
Ruinătură
Strivitură
Galvanică
Licorn
Vocaţie
Inundaţie
Neinițiat
Invita
Zbârcitură
Meşteşug
Pentru
Steinert
Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie
RSS